هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


 
الرئيسيةالرئيسية  PortalPortal  جستجوجستجو  أحدث الصورأحدث الصور  ثبت نامثبت نام  ورود  

 

 مشتاق کتير وائل کفوري

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
نويسندهپيام
Jany
عضو باشگاه 1000 تایی
عضو باشگاه 1000 تایی
Jany


تعداد پستها : 2939
Location : قلب شما
Registration date : 2007-12-05

مشتاق کتير وائل کفوري Empty
پستعنوان: مشتاق کتير وائل کفوري   مشتاق کتير وائل کفوري Icon_minitimeالجمعة ديسمبر 14, 2007 1:29 pm

این هم ترجمه دومین آهنگ از آلبوم جدید وائل که خیلی دوستش دارم.
من اونو از ترجمه انگلیسی ترانه به فارسی برگردوندم. خوشحال میشم که اشکالاتش را بهم بگید
امید وارم خوشتون بیاد.
البته این را با اجازه بقیه دوستان تقدیم می کنم به آقا رامتین که دلم را شاد کرد و ترجمه بیحن را فرستاد.
مشتاق کتیر
خیلی دلم برای تو تنگ شده است
برگرد تا تو را ببینم ای زندگی من
زندگی کوتاه است یک جمله از تو برای من کافی است.
چشمان من بی خواب هستند،داستان ادامه دارد و یک شمع می سوزد
من عاشق هستم و پرواز می کنم.
چشمانم عاشق چشمان تو هستند و قلب من دیوانه توست
پلک چشمانم خواب را از یاد برده است.
دلم برایت تنگ شده است ای عشق من
تو روزهایم را شیرین کرده بودی و هر روز تو را می دیدم.
قلبم از من در مورد تو می پرسد.التماس میکنم راحتم کن وبگو کجایی
ای رویایی که در شبهایم زندگی میکنی.
ای شیرین ترین رویای زندگی ام،ایامم و خاطراتم،
در نبود تو من جهنم را احساس کردم.
دلتنگ این هستم که با تو ازآنچه در قلب من است حرف بزنم.
مرا با خود به جاده ها ببر.تنهایی احساس غریبی میکنم.
چشمانم بی خواب هستند،داستان ادامه دارد،شمع می سوزد
من عاشق هستم و پرواز می کنم.
چشمانم عاشق چشمان تو هستند و قلب من دیوانه توست
پلک چشمانم خواب را از یاد برده است.
دلم برایت تنگ شده است ای عشق من
تو روزهایم را شیرین کرده بودی و هر روز تو را می دیدم.
قلبم از من در مورد تو می پرسد.التماس میکنم راحتم کن وبگو کجایی
ای رویایی که در شبهایم زندگی میکنی.
ای شیرین ترین رویای زندگی ام،ایامم و خاطراتم،
در نبود تو من جهنم را احساس کردم.

کلمات ترانه
مشتاق كتير ارجع شوفك يا عمري هالعمر صغير بتكفيني منك كلمة
سهرت عينيي وبقيت خبرية وشمعة مضوية بحبك وبطير
عيوني دابت بعيونك وقلبي صاير مجنونك وجفوني نسايني النوم
اشتقتلك يا غرامي كنت محلي ايامي وعم شوفك كل يوم بيوم
قلبي بيسألني عنك دخلك طمني وينك يا حلم وساكن هالليل
اغلي حلم بحياتي ايامي وذكرياتي وبغيابك عم دوق الويل


مشتاق كتير احكيلك عللي بقلبي خدني مشاوير وحدي حسيت بغربة
مشتاق كتير احكيلك عللي بقلبي خدني مشاوير وحدي حسيت بغربة
سهرت عينيي وبقيت خبرية وشمعة مضوية بحبك وبطير
عيوني دابت بعيونك وقلبي صاير مجنونك وجفوني نسايني النوم
اشتقتلك يا غرامي كنت محلي ايامي وعم شوفك كل يوم بيوم
قلبي بيسألني عنك دخلك طمني وينك يا حلم وساكن هالليل
اغلي حلم بحياتي ايامي وذكرياتي وبغيابك عم دوق الويل
بازگشت به بالاي صفحه اذهب الى الأسفل
ramtin
رهگذر
رهگذر
ramtin


تعداد پستها : 8
Registration date : 2007-12-07

مشتاق کتير وائل کفوري Empty
پستعنوان: رد: مشتاق کتير وائل کفوري   مشتاق کتير وائل کفوري Icon_minitimeالسبت ديسمبر 15, 2007 3:18 pm

Jany نوشته است:
این هم ترجمه دومین آهنگ از آلبوم جدید وائل که خیلی دوستش دارم.
من اونو از ترجمه انگلیسی ترانه به فارسی برگردوندم. خوشحال میشم که اشکالاتش را بهم بگید
امید وارم خوشتون بیاد.
البته این را با اجازه بقیه دوستان تقدیم می کنم به آقا رامتین که دلم را شاد کرد و ترجمه بیحن را فرستاد.


خیلی ازتون ممنونم که این ترجمه رو به من تقدیم کردین cheers
همین الان دارم بهش گوش می دم..........وائل واقعاً محشرهههههههههههههههههههه
بازگشت به بالاي صفحه اذهب الى الأسفل
Jany
عضو باشگاه 1000 تایی
عضو باشگاه 1000 تایی
Jany


تعداد پستها : 2939
Location : قلب شما
Registration date : 2007-12-05

مشتاق کتير وائل کفوري Empty
پستعنوان: رد: مشتاق کتير وائل کفوري   مشتاق کتير وائل کفوري Icon_minitimeالأربعاء ديسمبر 19, 2007 2:52 pm

قابلی نداشت آقا رامتین
تو کلوپ دنبال یه کفوریی تاپ می گشتم.
آلبوم وائل خیلی قشنگه در حقیقت عالیه.
من آلبوم درست یک ماه بعد از صدور به دسم رسید و از اون موقع تا حالا فقط دارم به آهنگاش گوش می دم.
نمی تونم بگم کدومشون را بیشتر دوست درم عاشق همه شونم.
آلبوم امسالش یه نوع خاصیه خیلی قشنگه.
به ما سربزن امیدوارم از ایرادی که بر ترجمه ت گرفتم ناراحت نشده باشی.
خوشحال میشم تو کلوپ بیشتر ببینمت.
قربونت جینی یابه قول بچه قدیمی های کلوپ مرجان
بازگشت به بالاي صفحه اذهب الى الأسفل
 
مشتاق کتير وائل کفوري
بازگشت به بالاي صفحه 
صفحه 1 از 1
 مواضيع مماثلة
-

صلاحيات هذا المنتدى:شما نمي توانيد در اين بخش به موضوعها پاسخ دهيد
 :: ترجمه :: ترجمه های خود شما-
پرش به: