دیدم دلارام جان یه ترجمه میخواست ، منم چند وقت بود ترانه ترجمه نکرده بودم ، گفتم وقتشه آستینا رو بزنم بالا ...
این رو با کمک خود دلارام جان انجام دادیم با هم ... هر بدی و خوبی دیدید به بزرگواری خودتون ببخشید ...
اشتباهاتش رو هم بیان بفرمایید خواهشا ...
متوصنیش
خواننده : تامر حسنی / آلبوم : قرب کمان / سال تولید : 2008
لا لا لا متوصنیش علی حبی لیک نه نه نه، به خاطر عشقی که نسبت به تو دارم نصیحتم نکن
هو انا بعرف اخد قرار قدام عینیک مگه من می توانم جلوی چشمانت تصمیم بگیرم
لا لا لا مقدرش اعیش غیر و انا حوالیک نه نه نه ، من نمی توانم جور دیگری زندگی کنم، در حالیکه در کنار تو هستم
هو انا عمری عرفت ارتاح غیر من إیدیک در تمام طول عمرم فقط در میان دستان تو توانستم آسوده شوم
***
لا لا لا انا مش هنساک نه نه نه، من فراموشت نمیکنم
لا لا لا انا ملک هواک نه نه نه، من متعلق به عشق تو هستم
لا لا لا انا عشت معاک أجمل أیام حیاتی نه نه نه، من با تو زندگی کردم، زیباترین روزهای زندگی ام را
***
متوصنیش علی حبی لیک نه نه نه، به خاطر عشقی که به تو دارم نصیحتم نکن
انا مش هاعیش غیر بس لیک من به جز برای تو زندگی نخواهم کرد
وحیاة عینیک أطمن ده انا مطمن راجع لیک تورا قسم میدهم به چشمانت، مطمئن باش، چون من مطمئنم که به سوی تو برمیگردم
***
لالالا طب انسی إیه انا ولا إیه نه نه نه پس چه چیز را فراموش کنم ؟
هو انت فیک یا حبیبی حاجة تتنسی چه چیز در توست که فراموشی را غیر ممکن می کند؟
لا لا لا معقول ما تعرفش انت إیه نه نه نه ، تو واقعا نمی دانی کی هستی
انت اللی تیجی فی العمر مرة ولا تتنیسیش تو همانی که یک بار در زندگی می آیی و فراموش نشدنی هستی
***
یا حبیبی یاللى .... خطفت قلبی ای عشق من .... که قلبم را ربودی
انا قلبی قاللی ... ملوش غیر هواک قلبم به من گفت... که غیر از عشق تو هیچ ندارم
یا عینی، یا لیلی ای چشم من، ای شب من
دلارام عضو باشگاه 1000 تایی
تعداد پستها : 4639 Location : تهران Registration date : 2007-12-02
عنوان: رد: متوصنيش -- تامر حسني الخميس أكتوبر 09, 2008 5:27 am
مگه من نگفته بودم اسمی از من نبر؟ گفتم اگه همه گفتن به به چه ویرایش توپی داره این ترجمه، بگو کار دلارام بوده، اگه گفتن چقدر ایراد داره، بگو کار خودم بوده دستت درد نکنه داش نوید خیر از جوونیت ببینی ننه ولی از این به بعد ترجمه که کردی دیگه اسمی از خودت نبر، چون ترجمه هات خوبه بگو کار دلارام جااااان بوده
magnoon diab عضو باشگاه 1000 تایی
تعداد پستها : 7074 Age : 659 Location : چون ایران نباشد، تن من مباد...! Registration date : 2007-12-05
عنوان: رد: متوصنيش -- تامر حسني الخميس أكتوبر 09, 2008 6:57 am
نوید اگه می خوای تو مجازاتت یه تخفیفی بدم می تونی متن ترجمه شده اهنگ جمیله و لغه اعین واسه م بزاری اگه این کار رو بکنی تا آخر عمرت از مجازات من در امان هستی به جون شانت قسم کاری باهات ندارم
مجنون شانت
nAvId عضو باشگاه 1000 تایی
تعداد پستها : 2240 Age : 36 Location : همه جاي ايران سراي من است Registration date : 2007-12-04
مگه من نگفته بودم اسمی از من نبر؟ گفتم اگه همه گفتن به به چه ویرایش توپی داره این ترجمه، بگو کار دلارام بوده، اگه گفتن چقدر ایراد داره، بگو کار خودم بوده دستت درد نکنه داش نوید خیر از جوونیت ببینی ننه ولی از این به بعد ترجمه که کردی دیگه اسمی از خودت نبر، چون ترجمه هات خوبه بگو کار دلارام جااااان بوده
نهههههههههه ... کی گفته بودی ؟
اهه ... آقا رو ... وقتی خراب شد ، بگم کار خودم بود ... ها ؟
باشه ... از این به بعد میگم هر خوبی از من و هر بدی از دلارام جان دیدین به بزرگواری خودتون ببخشین ...
nAvId عضو باشگاه 1000 تایی
تعداد پستها : 2240 Age : 36 Location : همه جاي ايران سراي من است Registration date : 2007-12-04
نوید اگه می خوای تو مجازاتت یه تخفیفی بدم می تونی متن ترجمه شده اهنگ جمیله و لغه اعین واسه م بزاری اگه این کار رو بکنی تا آخر عمرت از مجازات من در امان هستی به جون شانت قسم کاری باهات ندارم
مجنون شانت
خب چشم ...
حد اقل اسم خواننده و اسم آهنگ و آلبومش رو بگو من پیداش کنم ...
nAvId عضو باشگاه 1000 تایی
تعداد پستها : 2240 Age : 36 Location : همه جاي ايران سراي من است Registration date : 2007-12-04
مگه من نگفته بودم اسمی از من نبر؟ گفتم اگه همه گفتن به به چه ویرایش توپی داره این ترجمه، بگو کار دلارام بوده، اگه گفتن چقدر ایراد داره، بگو کار خودم بوده دستت درد نکنه داش نوید خیر از جوونیت ببینی ننه ولی از این به بعد ترجمه که کردی دیگه اسمی از خودت نبر، چون ترجمه هات خوبه بگو کار دلارام جااااان بوده
ولی خلاااااااااااااااصه ...
اگه هم مشکل داشته باشه ، آبرو ریزیش مال هر دوتامونه ...
پس صداش رو در نیار ...
magnoon diab عضو باشگاه 1000 تایی
تعداد پستها : 7074 Age : 659 Location : چون ایران نباشد، تن من مباد...! Registration date : 2007-12-05
نوید اگه می خوای تو مجازاتت یه تخفیفی بدم می تونی متن ترجمه شده اهنگ جمیله و لغه اعین واسه م بزاری اگه این کار رو بکنی تا آخر عمرت از مجازات من در امان هستی به جون شانت قسم کاری باهات ندارم
مجنون شانت
خب چشم ...
حد اقل اسم خواننده و اسم آهنگ و آلبومش رو بگو من پیداش کنم ...
اسم خوانندگانش شانت،ندیم ،آرت،حسن و اخلاد هستش اسم گروهشون هم utn1 اسم آلبومشون هم جمیله تا یکشنبه بیشتر وقت نداری و گرنه من می دونم با تو
مجنون شانت
nAvId عضو باشگاه 1000 تایی
تعداد پستها : 2240 Age : 36 Location : همه جاي ايران سراي من است Registration date : 2007-12-04
نوید جان داداشی دست درد نکنه از مجازات تبرئه شدی ببخشیدمت اما فقط یه زحمتی دارم سایته باز نشد دستم به دامنت هر گلی زدی به سر خودت زدی دل این آبجیت رو شاد کن