خب اینم آهنگ زیبای خانم mary hopkin به اسم those were the days
http://carpediem.persiangig.com/audio/mary%20hopkin%20-%20those%20were%20the%20days-fm.wma این آهنگ رو با تمام عشق تقدیم میکنم به سیب قرمز بزرگ ، به خاطر تمام خوبیهاش و به یاد اون دو سال به یادموندنی Those were the days
یاد اون روزا به خیر
Once upon a time, there was a tavern
روزی روزگاری ، میخانه ای بود
Where we used to raise a glass or two
جایی که عادت داشتیم یکی دو تا گیلاس بزنیم
Remember how we laughed away the hours
و به خاطر بیار چه جوری ساعتها به خنده میگذروندیم
Think of all the great things we would do
و به تمام کارهای فوق العاده ای که میتونستیم انجام بدیم فکر کن
Those were the days, my friend
یاد اون روزها به خیر دوست من
We thought they'd never end
فکر میکردیم هرگز تموم نمیشن
We'd sing and dance forever and a day
تا دنیا هست میخونیم و میرقصیم !
We'd live the life we'd choose
اونطوری که انتخاب کردیم زندگی میکنیم!
We'd fight and never lose
میجنگیم و هرگز شکست نمیخوریم
For we were young and sure to have our way
به خاطر اینکه جوون بودیم و مطمئن بودیم میتونیم به میل خودمون عمل کنیم
Di di di di di di
Di di di di di di
Di di di di di di di di di di
Then, the busy years went rushing by us
سالهای پر مشغله همراه با ما سپری شدند
We lost our starry notions on the way
اون رویاهای پر ستاره را در راه گم کردیم
If, by chance, I'd see you in the tavern
اگه اتفاقی تو رو تو میخونه میدیدم
We'd smile at one another and we'd say
به هم لبخند میزدیم و میگفتیم :
Those were the days, my friend
یاد اون روزا به خیردوست من
We thought they'd never end
فکر میکردیم هرگز تموم نمیشن
We'd sing and dance forever and a day
تا دنیا هست میخونیم و میرقصیم !
We'd live the life we'd choose
اونطوری که انتخاب کردیم زندگی میکنیم!
We'd fight and never lose
میجنگیم و هرگز شکست نمیخوریم
Those were the days, oh yes, those were the days
یاد اون روزا به خیر ، واقعا یاد اون روزا به خیر
Di di di di di di
Di di di di di di
Di di di di di di di di di di
Just tonight, I stood before the tavern
درست همین امشب جلوی میخونه ایستادم
Nothing seemed the way it used to be
هیچی مثل گذشته ها به نظر نمیرسید
In the glass, I saw a strange reflection
تو شیشه تصویر دیر آشنایی رو دیدم!
Was that lonely woman really me
اون زن تنها واقعا من بودم ؟
Those were the days, my friend
یاد اون روزها به خیر دوست من
We thought they'd never end
فکر میکردیم هرگز تموم نمیشن
We'd sing and dance forever and a day
تا دنیا هست میخونیم و میرقصیم !
We'd live the life we'd choose
اونطوری که انتخاب کردیم زندگی میکنیم!
We'd fight and never lose
میجنگیم و هرگز شکست نمیخوریم
Those were the days, oh yes, those were the days
یاد اون روزا به خیر ، واقعا یاد اون روزا به خیر
Di di di di di di
Di di di di di di
Di di di di di di di di di di
Di di di di di di
Di di di di di di
Di di di di di di di di di di
Through the door, there came familiar laughter
از پشت در صدای خنده آشنایی میاد
I saw your face and heard you call my name
صورتتو دیدم و شنیدم که اسمم و صدا میزنی
Oh, my friend, we're older but no wiser
آه دوست من ، ما بزرگتر شدیم ولی نه عاقلتر !!
For in our hearts, the dreams are still the same
به خاطر اینکه تو قلبهامون ، هنوز خیال پردازیها و آرزوهای مثل هم داریم
Those were the days, my friend
یاد اون روزها به خیر دوست من
We thought they'd never end
فکر میکردیم هرگز تموم نمیشن
We'd sing and dance forever and a day
تا دنیا هست میخونیم و میرقصیم !
We'd live the life we'd choose
اونطوری که انتخاب کردیم زندگی میکنیم!
We'd fight and never lose
میجنگیم و هرگز شکست نمیخوریم
Those were the days, oh yes, those were the days
یاد اون روزا به خیر ، واقعا یاد اون روزا به خیر
Di di di di di di
Di di di di di di
Di di di di di di di di di di
Di di di di di di
Di di di di di di
Di di di di di di di di di di
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la