آهنگ حقیقتی ساده از کریس دی برگ
http://leila20.persiangig.com/The%20Simple%20Truth.mp3
تقدیم به تمام کسانی که از جنگ بیزار و در آرزوی روزی که در سراسر این کره خاکی آرامش و صلح برپا باشد و همگی به این باور برسیم که جنگ تنها شایسته لعنت است.The simple truth
حقیقتی ساده
A child is born on a battlefield
کودکی در میدان جنگ به دنیا آمده
A soldier boy falls to his knees
سربازی به زانو در می آید
And a woman cries in joy and pain
و زنی از شادی ودرد گریه میکند
?When will we live in peace again
پس چه موقع درآرامش و صلح زندگی خواهیم کرد؟
A child is born where the wild wind blows
و در جایی که بادهای وحشی میوزند ، کودکی متولد شده
In a country torn from the south to the north
در سرزمینی تکه شده از جنوب تا به شمال
And a family runs from day to day
و خانواده ای بدون امید به آینده میگریزد
When will we see our home again
و کی دوباره خانیمان را خواهیم دید؟
When will we see the simple truth
وکی این حقیقت ساده را درک خواهیم کرد ....
That the only thing that’s worth a damn
که جنگ تنها شایسته لعنت است
The life of a child is more than forest
که جان یک کودک بیشتر از یک شکارگاه ( استعاره از میدان جنگ که بیشباهت به شکارگاه نیست ) می ارزد
The life of the child is more than a border
که جان یک کودک بیشتر از یک مرز می ارزد
?Could ever be
آیا روزی اینچنین میشود؟
A child is born in the desert sun
کودکی در آفتاب صحرا به دنیا آمده است
A tiny life has just begun
ودرست همین لحظه زندگی کوچکی آغاز شده
And a mother cries for her hungry babe
و مادری برای نوزاد گرسنه اش گریه میکند
When will I feed my boy again ?
و چه موقع دوباره به کودکم شیر خواهم داد؟
A child is born to an ordinary home
کودکی در خانه ای معمولی به دنیا آمده است
East or west , it could be anyone
شرق یا غرب و میتونه هر جایی باشه..
But we all want to know
ولی همه ما میخواهیم بدانیم ..
Will my child survive to see the day ,
آیا کودکم زنده خواهد ماند تا روز بعد را ببیند..
When will be secure again?
کی دوباره در آرامش و امنیت زندگی خواهیم کرد؟
When will we see the simple truth
وکی این حقیقت ساده را درک خواهیم کرد ....
That the only thing that’s worth a damn
که جنگ تنها شایسته لعنت است
The life of a child is more than forest
که جان یک کودک بیشتر از یک شکارگاه می ارزد
The life of the child is more than a border
که جان یک کودک بیشتر از یک مرز می ارزد
The life of the child is more than religion
که جان یک کودک بیشتر از مذهب و آیین می ارزد
The life of the child is only a heartbeat from eternity
جان یک کودک تنها تپشی ازلی است( تپش ابدی بدون مرگ )
We must believe , for the sake of humanity
ما باید باور کنیم ، به خاطر انسانیت
We must believe
ما باید باور کنیم
for the sake of humanity, We must believe
به خاطر انسانیت باید باور کنیم