- leilaleila نوشته است:
- تو رو خدا ترجمه متقولش لحد از هیفا و انا مش انانیه از میریام فارس که یکی از بهترین آهنگها هست رو بذارید.
پارسال که میریام آلبوم جدیدش رو بیرون داد من تا 1ماه فقط ترانه ی مش انانیه رو گوش میدادم....وای کلیپش که دیگه محشره.....!
اینم ترجمش:
مش انانية
حاول تختار بيني و بينها
سعي کن بين من و اون يکي رو انتخاب کني
لاحسن تظلمني و تظلمها
چون بهتر از اينه که به من و اون ظلم کني
خلي في قلبک وحده و بس
در دلت فقط يک نفر رو نگه دار
علشان تقدر بيها تحس حب وحده
تا بتوني بهش عشق بورزي عشق يک نفر
اما لو احنا معاک اثنين
اما اگر ما هر دو باهات باشيم
انت مافيش عندک قلبين
تو دوتا قلب نداري
علشان بيها و بيي تحس
که هم به من و هم به اون عشق بورزي
انا مش انانية انانية انانيه
من خود خواه نيستم خودخواه نيستم
انا عايزاک ليي لوحدي
من فقط ميخوام تنها براي من باشي
انا مش انانية انانية انانيه
من خودخواه نيستم خودخواه نيستم
انا ممکن اسيبکم و امشي
من مي تونم ترکتون کنم و برم
قرر تبقي معاها و لا معايا؟
تصميم بگير با من باشي يا با اون؟
(لا ماحصلش و کله ده کذب
نه اينطور نيست و همه ش دروغه
و انا من بعدک عمري ما حب
و من بعد از تو عاشق هيچکي نمي شم
مهما و تعيدي انت الوحدک جو القلب
هر چي بگي و تکرار کني فقط تو در قلبم هستي
اوعي تقولي کلام مش صح
بهم حرف نادرست نزن
لا يا حياتي کلام مش صح
نه عزيزم حرفت درست نيست)
انت عايش لي و عايش بيها
تو براي من و با اون زندگي مي کني
نصک و نصک ليها
نصفت مال منه نصفت مال اون
کذبة عليي و کذبه عليها
يک دروغ براي من و دروغي براي اون
لا بترضيني و لا بترضيها ,صعبه الحسبة
نه منو راضي ميکني نه اونو ,سهم درستي نيست
قاسم قلبک لنصين
قلبت رو دو نصف کرده اي
بعشان کده ما احناش حاسين
که اينطوري ما نفهميم
لا انا و لا هي هنرضي بنص
نه من نه اون به نصف راضي نمي شويم
انا مش انانية انانية انانيه
من خود خواه نيستم خودخواه نيستم
انا عايزاک ليي الوحدي
من فقط ميخوام تنها براي من باشي
انا مش انانية انانية انانيه
من خودخواه نيستم خودخواه نيستم
انا ممکن اسيبک و امشي
من مي تونم ترکت کنم و برم
قرر تبقي معاها و لا معايا
ميخواي با من باشي يا با اون؟